Path of Exile 2で学ぶ英単語#
多少なりとも英語の勉強になるのではと、Path of Exile 2(PoE2)の言語設定を英語にしてプレイしていた。
折角なので、記憶にある英単語を深掘りして覚えようという試み。
何らかの理由で自分の心に残ったものだけを選んでいるので、脈絡がなく数も少ない。
ゲームプレイ自体は、二周目のACT2の冒頭で一旦中止している。L51の雷パスファインダーである。
はじめに#
- "英語(日本語)"のような書式は、概ね公式の英語と日本語の用語である
- 用語やテキストは、PoE2DB(日本語版)からも直接引用している
- そのため、ゲーム本体と乖離していることがあるかもしれない
- 英語の意味は、主にWiktionaryとChatGPTで調査している
ゲームシステム・アイテム・効果#
- Attribute(能力値)
- Strength(筋力), Dexterity(器用さ), Intelligence(知性)のこと
- RPGだと時折使われる用語だが、プログラミング文脈だと、「属性」と表現することが多いので気になった
- Wiktionaryには、 A characteristic or quality of a thing. とあり、このイメージを中心に置いて良さそう
- ちなみに、RPG文脈で「能力値」を表現する最も一般的な英単語は"stat"だと思う
- ちなみにちなみに、当 Attribute のような基礎的な値と、より具体的にゲームシステムから参照される値(このゲームだと、 Life, Mana, Armor, Evasion等)に概念上の差がある場合が多いが、ゲームによってまちまちで統一されていない印象を持っている
- D&Dだと、英語で"Ability Score"、日本語で「能力値」である。Elinだと、「主能力」だった。
- ちなみにちなみに、当 Attribute のような基礎的な値と、より具体的にゲームシステムから参照される値(このゲームだと、 Life, Mana, Armor, Evasion等)に概念上の差がある場合が多いが、ゲームによってまちまちで統一されていない印象を持っている
- Modifier(モッド)
- 装備に付与される何らかの効果を指す
- 一般的な modify + -er 以上の意味はおそらくなさそうで、このゲームなりの意味なのではと思っている
- 他のゲームだと、"enchantment"や"enhancement"という用語のことが多そう
- ちなみに、一時的な強化は Empower, Empowered という概念になっている
- Ascendancy(アセンダンシー)
- 優位・優越・支配などの性質、を意味するよう
- STASH(スタッシュ)
- 動詞で隠す・貯める、名詞で隠し場所・備蓄
- Exalted Orb(高貴なオーブ), Regal Orb(王者のオーブ), Orb of Augmentation(増強のオーブ), Orb of Transmutation(変成のオーブ)
- exalted
- 一般的には、賞賛された・名誉な・高貴な・地位のある・栄誉ある・天国のような、高揚した・歓喜した、のような意味
- ゲーム文脈だと、選ばれし者の・超人の、のような意味かもしれない
- exalted > regal という力関係だし
- 参考: ExaltedというTRPG
- regal
- 王族の・王族関連の・王や女王などに相応しい・堂々とした
- CHIVAS REGALというウィスキーがあるのだが、CHIVASが人名とのことであまりピンと来なかった
- augmentation
- "augment"が動詞で、成長する・大きくなる、増やす・大きくする・補う
- augmentationは、増強・拡張・強化
- "argument"と勘違いしていて、議論・引数という意味から転じて強くなるという意味があるのかもと思ってた
- transmutation
- 変形・変質などの変化を意味する
- 錬金術の文脈で使われる単語でもある
- trans が「超える・超越する」という意味を含むらしい
- exalted
ストーリー#
- Count
- 伯爵・男性の地域の統治者
- ACT1で"By decree of the Count of Ogham,"のように頻出する単語
- Corruption
- 堕落・腐敗・腐敗した物質
- ゲームでcorruptionなものが出てきたら、ほぼ殴って経験値の元にして良い
- 動詞形の"corrupt"と"collapse"(崩壊する、陥没する)をよく見間違える
その他#
- Path of Exile
- exile が、故郷から追放された人・亡命者・放浪者
- そのままだと、追放者の道・亡命者の道というような意味だが、いまいちピンと来ない
- 追放モノのジャンルの先取りをしていた...?